Translate

martes, 21 de febrero de 2012

Tu Cosmos



Al Apóstol artífice de nuevas enajenaciones

Eres tan joven, tan pequeñito y ya piensas diferente; desde hace mucho a pesar de tu edad y a pesar de tu tamaño te has convertido en un hombre, tu pensamiento es fálico pero infantil. Voy por ti al colegio y te llevo a casa con felicidad, tu mundo se ha convertido en el mío y eres la falange de mi dedo meñique del pie izquierdo; mantienes mi equilibrio a toda costa. Todos los días te veo jugar pero hoy es especial, tengo toda la tarde para ti; te veo enfilar el ímpetu de esos guerreros que inventaste, los Fagocitos, esos que solo tu vez y que son transparentes, los enfrentas todos los días incansablemente a los Falcónidos, a esos si los vi, me los dibujaste porque no entendía cada vez que intentabas explicarme que eran y ahora comparto contigo mi desprecio por ellos, aves de rapiña oscuros y feos. 

La faja de tu escudo, ese que hisciste tu mismo con los recortes de una caja y unas sabanas viejas, lucha contra la reina corruptora, Falacia, hoy haz decidido que el mar  será sólido y de aire coagulado; a veces me pregunto: ¿De dónde sacas esas cosas?, ¿Cómo será ese mar?. Te veo en tus barcazas de mariposas policromadas. Veo como capturas el pez espada naranja-cobrizo que tanto perseguias y los dos vimos a lo lejos, tu faenar es impecable lo haces mejor que yo; me prestas tu catalejo para vigilar la cubierta pero falla y se agrieta en mis manos, estaba cargado de los mundo que traes contigo, alejado del falso nigromante abrazador, adivinador supersticioso que solo busca desviarte de tu camino y quitarte algunos Fagocitos, pero no nos dejamos, no permitimos que nos toque. Sin darme cuenta ya son las 7 de la noche debo preparar la cena, mañana si me dejas seguiremos con nuevos horizontes. Lucien ven a comer!

No hay comentarios:

Publicar un comentario